181 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 12:22:40.91 ID:yr/XXcQNp

ドレスローザにいたルッチとカクはもっと後で登場かな
黒ひげとぶつかってどっちか潰れたらいいけど


185 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 12:42:46.74 ID:1DluiQjk0

>>181

ルッチはいたけどカクもいたっけ?


188 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 12:48:24.35 ID:yr/XXcQNp

>>185

姿は出てないけどルッチが電伝虫で話してる相手の口調がカク


190 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 12:53:43.43 ID:1DluiQjk0

>>188

あれ相手カクだったのか
役人か誰かだと思ってた
てかカク動物園に就職するんじゃなかったのかよ


203 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 16:31:01.50 ID:iKn2wAoAp

>>190

口調でわかるだろ普通


205 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 16:41:08.36 ID:U7/dqY400

翻訳でカクの特徴的な話し方が表現されてなかったから
外国の読者にはルッチの話し相手がカクって気づいてない人多かったね


214 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 17:27:39.16 ID:Ik1mZCjqa

外人ってワンピース理解してないよな
英語版読んでるやつとか
話が噛み合わない時あるし感想みても?な部分が多い
何んか悲しいね


216 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 17:40:44.95 ID:Bv8aTaNx0

>>214

それここでも同じじゃん
http://u111u.info/jT66

217 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/27(日) 17:46:52.86 ID:Ik1mZCjqa

>>216

全然違う
オリジナルと外国語版で別漫画だぞ
ここで変な意見の奴は捻くれた読み方しているだけか読解力がないだけだけど外人の場合は素直に読んでも??だからな
読んでいるものがおかしいんだよ
だから伏線とかも把握できてない
うまく訳せない部分あるのはしょうがないけど
カクの話し言葉とかな


259 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/28(月) 00:22:23.08 ID:BdVu5W21d

>>217

そやね
外国人の場合翻訳が悪いのか思考能力悪いのかのどっちか


333 :名無しさんの次レスにご期待下さい@\(^o^)/ :2016/03/28(月) 19:31:30.09 ID:dOuUobY6a

>>259

英語圏の奴等のほうが日本人よりよっぽど思考能力は高そうだけどな



引用元:http://ikura.2ch.sc/test/read.cgi/wcomic/1458879261/